News
本期《樂樂TALK》特別來賓:墨爾本雙語學校校長一 Stanley Wang
在這一集 LE LE TALK,我們非常榮幸邀請到 Stanley Wang。身為二代移民,他不僅成功保留了母語,更持續投入雙語教育的推動。訪談中,Stanley 分享了對雙語家庭如何在海外環境中學習中文的深刻觀察與建議。
🔍你的家庭是在海外的雙語或多語家庭嗎?🔍你是否思考過,孩子保留母語的重要性?
在非華語環境中,孩子學習中文的過程常常面臨挑戰:語言與文化差異、求學經驗、價值觀衝突…… 這些困難都需要父母的陪伴、堅持與重視,才能一起克服。母語不僅是與父母溝通的共同語言,也是親子關係的橋樑,更能夠幫助孩子建立自我認同。
親愛的家長們,如果你的家庭正在經歷學習中文的掙扎,不妨聽聽這位曾親身走過這段路的教育者怎麼說。也許會帶給你新的啟發與鼓勵。💖
繼續閱讀
「我真的有盡力了,但還是感覺卡住了。」 「不是沒陪,是每天都在陪,可還是覺得做不夠。」 「孩子會講幾句,可一轉頭又全用英文了。」
你是不是也有過類似的感覺? 明明付出了很多,卻還是有一種「追不上」的疲憊。
你有沒有試過——
在車上等很久,在餐廳肚子餓還沒上菜,或是搭飛機坐到超級無聊的時候?
這時候,如果包包裡有幾本樂樂書,
就不會那麼難熬啦!
本集《樂樂Talk》邀請到一位特別來賓—台語路協會理事長 力玄。帶我們一同探尋「母語」在現代台灣的身影與意義。
你知道,當海外孩子進入當地學校後,對母語的使用面臨的危機嗎?
原本孩子會說會聽的母語,使用率從100%降到50%,甚至更低,漸漸地淡化消失!孩子們非常聰明,他們會本能地選擇大環境都使用的語言,讓自己生存下去。相較之下,母語—不管是華語、台語,或是其他本族語言—因為使用頻率低,場域稀少,時間久了,孩子會漸漸地遺失對母語的記憶!